Cita en Hawaii

«A veces el amor tiene caricias frías, como navajas de barbero.»

Cesare Pavese, Creación

Cesare Pavese, «Creación» (de Vendrá la muerte y tendrá tus ojos, 1951; traducción de Carles José i Solsora, Ed. Mondadori, 1998, págs. 43-44):

Mi compañera continúa durmiendo y lo ignora.
Mis compañeros duermen todos. La clara jornada
se me revela más limpia que los rostros aletargados.

A distancia, pasa un viejo, camino del trabajo
o a gozar la mañana. No somos distintos,
idéntica claridad respiramos los dos
y fumamos tranquilos para engañar el hambre.
También el cuerpo del viejo debería ser sano
y vibrante -ante la mañana, debería estar desnudo.

Esta mañana la vida se desliza por el agua
y el sol: alrededor está el fulgor del agua
siempre joven; los cuerpos de todos quedarán al
descubierto.
Estarán el sol radiante y la rudeza del mar abierto
y la tosca fatiga que debilita bajo el sol,
y la inmovilidad. Estará la compañera
-un secreto de cuerpos. Cada cual hará sentir su
voz.

No hay voz que quiebre el silencio del agua
bajo el alba. Y ni siquiera nada que se estremezca
bajo el cielo. Sólo una tibieza que diluye las estrellas.
Estremece sentir la mañana que vibre,
virgen, como si nadie estuviese despierto.

En italiano, «Creazione»:

Sono vivo e ho preso le stelle all’alba.
La mia compagno continua a dormire e ignorarlo.
Tutti miei compagni dormire. Il giorno chiaro
pulitore mi è stato rivelato che i volti letargici.

Da lontano, passare un vecchia strada di lavorare
o per godersi la mattina. Noi non siamo diversi
respirare sia uguale chiarezza
e il fumo per calmare il ventre.
Anche il corpo del vecchio dovrebbero essere sani
e vibrante – prima la mattina, dovrebbe essere nudo.

Questa mattina la vita scivola attraverso l’acqua
e il sole circa il riflesso dall’acqua
Sempre giovane, i corpi di tutti per essere
scoperto.
Sarà il sole raggiante e la ruvidezza del mare aperto
la fatica e greggio indebolimento sotto il sole,
e l’immobilità. Essere la compagna
-Un corpo segreto. Ognuno sentirai la sua
voce.

Nessuna voce rompe il silenzio dell’acqua
sotto l’alba. E neppure tutto ciò che è spaventoso
sotto il cielo. Solo un calore che diluisce le stelle.
Sentite la mattina scuote vibra
vergine, come se nessuno fosse sveglio.

Lavorare stanca…

Anuncios

Navegación en la entrada única

27 pensamientos en “Cesare Pavese, Creación

  1. Jolines: a mí lo de pasear por Fiésole con el ma-ra-vi-llo-so Sepulcro en Tarquinia lo que me parece es un exceso. Lo tendrían que prohibir por demasiado bueno…

  2. ¿Absurdo? No veo motivo para ello. Cada uno lo pilla por donde puede, y no hay más.
    En cualquier caso, tan absurdo como estar en Toledo, bajar hasta las orillas del Tajo y ponerse a recitar la «Égloga Tercera» de Garcilaso…

  3. Me ruborizas… En cualquier caso, en lo sucesivo intentaré que mis comentarios sean menos delirantes y más comprensibles que el último, que ya había renunciado a ver publicado, por excesivamente confuso. Se agradece.

    Cordialmente,
    Piolín.

    P.S.: Vespasiano se arrogó el título de “censor” con el fin de reformar el Senado. De ahí el epíteto. Era un chiste fácil, pretendidamente intelectual, pero en realidad wikipediado “transfulleramente”.

  4. Pues yo reivindico el papel de los libros de poesía como pequeñas guías de viaje…Me recuerdo yo bien feliz por las calles de Fiésole con mi Sepulcro en Tarquinia bajo el brazo…
    ¿Os parece una idea muy absurda?

  5. ¿Y a Pla? ¿Nadie va a recordar a Pla en esta noche tan propicia para ello?

  6. «Vespasiano»… Es lo más bonito que me han llamado nunca.
    XXX

  7. Ojalá que tu mamá te felicite, porque ya eres como Vespasiano. Tu intransigencia, oh censor, te prohibe no obstante disfrutar de La Húngara cantando “Me da lache” (aprovecho las guardias para aprender caló, con las niñas de la ESO), y otras delicias del Yotuve, Tútuviste, Éltuvo, Nosotrostuvimos… vetadas desde ahora por tu celo providente.

    No obstante, si algún día se levantara el telón de acero, la férrea mano, el puño de hierro en el guante de pecarí…. (basta), pienso que sabré corresponder, ciñéndome al tema que se trate en cada momento.

    Aunque me temo que, como Miguelito (el personaje de Mafalda), tarde o temprano acabaré dejándome influir por mí mismo.

    Saludos cordiales, a falta de música.

    P.S.A. (Por Si Acaso): El Diccionario Panhispánico de Dudas permite el uso de “que” después de “ojalá”, si bien es cierto que no lo recomienda.

  8. De verdad, no sé qué voy a hacer con vosotros dos…

  9. Censura, ¡censura! ¡Vade retro!
    Por lo demás, y aunque sospecho ironía en los términos de Piolín, reclamo, por si acaso, el papel de traedor de Cafrune a este foro. No enlazo vídeos porque la Mano Negra los quitará, pero recomiendo “Balderrama” en You Tube. Un temazo, fuera de bromas. ¡Y las imágnes…! Bueno, inenarrable. De tan cutre me figuro que hoy hasta gustarían a los más maleados. Pura serie B, sombras draculescas incluidas, con un texto magnífico y una interpretación muy buena. Para mí que la posmodernidad la inventó, en rigor, el realizador de televisión que concibió tal desmesura. Los más líricos, quédenseme con letra y voz.

  10. Pues me va bien. Estoy haciendo otro módulo superior, relacionado con el primero que cursé. Intenté entrar en la universidad, en periodismo, pero me quedé en septiembre en la 40 y ya desistí. Este curso es el último del módulo y no sé lo que va a ser de mi vida después.
    Espero que por lo menos te vaya bien en ese instituto 🙂

  11. [Aquí había un vídeo que el administrador del blog, es decir, yo mismo, ha eliminado sin remordimiento alguno. ¡Qué bien, mamá, ya soy censor!]

    «Son para mí los agravios que le hagan al paisanaje»
    (J. Cafrune, “Coplas del payador perseguido”)

    Gracias por descubrirme a Cafrune, al que desconocía.
    Sin más comentarios,
    Piolín.

  12. Oye, que Cafrune tiene un par de temas que pa qué… Creo que fui yo quien dejó alguna vez un pinchazo de You Tube con algo suyo por estos pagos…

  13. Mejor no lo invoques, porque seguro que se nos aparece y nos combate con algo de Jorge Cafrune, o así, je, je, je…

  14. Cotoroño, es que eran muy buenos. Pero muy buenos. Como demuestra el que hayas podido aprovechar tan bien sus títulos, en ese texto arcimboldesco. En fin: seguimos degradándonos… No sé qué diría de esto Piolín…

  15. Joder, al final me habéis hecho encender el tocadiscos y poner los discos de Golpes Bajos…
    Por vuestra culpa, vuelven a rondar por mi cabeza las «Escenas olvidadas» de una «Fiesta de los maniquíes» y derramo «Lágrimas», otra vez como cuando tenía tan pocos años. Me entretengo por el camino con «Hansel y Gretel» y una vez más tendré que comerme la «Cena recalentada». Ya no «Colecciono moscas», ahora «Estoy enfermo», pero, a pesar de todo, «Tendré que salir algú día», aunque sea para rezarle a mis «Santos de devocionario», incluida «La virgen loca», esa a la que un pequeño italiano sigue cantándole, ahora y siempre, una y otra vez, como antes, como antes, «Come prima»…

  16. No mires a los ojos de la gente, me dan miedo, siempre mienten…

  17. Hola, María.
    Qué alegría verte por aquí. ¿Cómo te van las cosas, “chica-que-odia-a-Baudelaire-y-no-sabe-por-qué”? (¡Qué bonito pareado!)
    Lo de los alumnos que merezco, mejor lo dejamos, que las armas las carga el diablo… 😉

  18. Buenas tardes a todos. Me alegra que se alegren de que se saque Coppini a colación. Pero quizás estén conmigo en que lo mejor de sí lo dio en Siniestro y en los primeros y medianos Golpes Bajos, que no ya en los finales (ay, ese “chupito de amor”). Por lo demás, cierto que la poesía en España casi nunca tuvo muchos lectores. Pero lo de ahora es embebimiento y envahimiento, solo se leen entre sí, cuatro petardos, pero sobre todo escriben, escriben, ESCRIBEN. Y en efecto, McQueen, ¡ahí están los blogs! ¡¡Lo que nos faltaba!! Hace algunos años, un poeta de mi tierra, muy sabio, me dijo –sin petulancia ni engolamiento– varias frases que de vez en cuando me vuelven a la testa. Entre otras perlas: que los poetas no compran libros de poesía; y que los poetas apenas leen a otros poetas (esta no es literal, y el sentido, en su contexto, venía a ser que sólo leen a los otros epidérmicamente y con resquemor). Claro está que mi buen amigo exageraba un tanto. Pero mucha mili, y desde abajo, llevaba él a cuestas…

  19. María Ayllón en dijo:

    No me olvido de ti, profe (:
    Espero que todo te vaya genial, y tengas a los alumnos que te mereces.
    Último libro leído: El juego de Ender; ahora me gusta la ciencia ficción, género que detestaba.
    Pero le tengo un gran odio a Baudelaire, y desconozco el motivo.
    Un besazo enorme para Blanca (si no recuerdo mal el nombre) y para ti.

  20. Querido McQueen:
    El traductor es Carles José i Solsora, para Editorial Visor, año 1995, aunque yo he utilizado una minúscula edición de Mondadori.
    La mención coppinesca se debe al amigo Ángel, que es de nuestra misma quinta, aproximadamente.
    En cuanto a lo de que se lea o no poesía, sigo manteniendo la posición que ya conoces: la poesía es el más minoritario de los géneros literarios y su público lector nunca ha sido excesivamente numeroso. Y no creo que eso haya cambiado mucho en nuestros días, excepto por una cosa, que tú muy atinadamente señalas: no sé si hoy se lee menos (poesía o lo que sea), pero lo que es seguro es que se venden menos libros, sean del género que sean. Sobre todo en este país de piratas en el que nos ha tocado nacer: pudiendo bajártelo gratis de internet, ¿por qué habrías de pagar por ello (libro, disco, película, juego…)? That’s the question, Pepe.

  21. Edward:
    Me ha encantado el texto de Pavese. A propósito, ¿quién es el traductor? El italiano de Pavese no es nada fácil y creo que el pobrecito se merece un reconocimiento. Gracias por rescatar del olvido al bueno de Coppini, que lamentablemente va a pasar a la historia de la música por ese verso.
    Diría que no estoy exactamente de acuerdo con que no se lea poesía, aunque coincido con lo expresado más arriba en que hay mucha gente que se cree capacitada para escribirla. La poesía tiene muchos seguidores, que quizás no compren libros (de lo cual no los culpo teniendo en cuenta el precio al que siempre han estado en este país), pero que sí cultivan un nuevo género lírico a través de innumerables blogs. Cuestión aparte es que estos nuevos espacios de expresión sean o no sean de nuestro agrado. En mi caso, ni tengo tiempo ni me siento especialmente fascinado por lo que leo en ellos. Para terminar, me pregunto qué puede sentir un joven lector educado en la tradición del Halloween hispánico cuando se le invita a leer el Don Juan Tenorio. Esto solo se le ha podido ocurrir a mi querido amigo Edward G. Robinson.
    Saludos, feliz porque ha escampado y se ha calmado la tormenta en Wüthering Heights.
    McQueen.

  22. ¿Mandeee?

  23. It is my pleasure to see you both around the place.

    Besides the interesting discussion about the “dead end” of poetry, and just for the sake of it, here is my friend Thomas Sterns Eliot. reading his own work:

    Here are the lyrics, for an easier and more confortable listening (with linked footnotes):

    http://www.glyndwr.ac.uk/rdover/eliot/Burial.htm

    A farewell to you all,
    Piolin.

    P.S. I can show you fear in a handful of dust: son malos tiempos, y no solo para la lírica.

  24. Menudo vozarrón el de don Vittorio, piolin. Tante grazie!!

  25. Curioso que se vuelvan a ver las caras don Pio y usted, don Ángel, a la mera invocación del suyo nombre, no bien acabado de mentar. Qué bueno verlos de vuelta por aquí.
    En cuanto a lo que comenta sobre la poesía y la creación poética, suscribo casi todo lo que dices, partiendo de la base de que yo mismo nunca he sido lector compulsivo de poesía, no más que selectivo (en cuanto a autores) y espaciado (en el tiempo, pero sin discontinuidad). Quizás uno de los problemas de la poesía moderna (como de la novela, como del arte moderno en general) es la de haberse metido en un callejón sin salida, arrastrando consigo al lector para luego abandonarlo a su suerte entre los pandilleros y navajeros que merodean en las sombras. Dead end.
    Creo que ya hemos hablado de esto en alguna ocasión: hay mucho timador suelto por ahí. Y hasta el más tonto acaba por aprender a defenderse cuando lo han atracado una y mil veces. A mí me llena mucho más la lectura de uno cualquiera de los poetas clásicos que la del más insigne de mis contemporáneos. Lo siento, pero es así, y sálvese quien pueda.
    Y sí, tienes razón: nadie, o casi nadie, lee poesía, pero todo el mundo piensa que puede escribirla. Debe ser que está más arraigada en el ser humano de lo que nos atreveríamos a afirmar, o a defender. Pura necesidad de sacar aquello que lo reconcome a uno y ponerlo sobre un papel, manque sea por exorcismo. Creo.

  26. Me temo, querido EJU, que llevaban razón Coppini y compañía: estos tiempos, si no lo eran ya entonces, han devenido malos para la lírica. Y me refiero al sentido poético del término, que de otros también podríamos hablar (si se tercia). Quizás éste fuera tema también para Piolín, a quien echo de menos por aquí… A lo que vamos: ya nadie quiere molestarse en leer poesía, pero, ¡ay paradoja!, cualquier semiletrado pretende escribirla. Algo tendrá de necesaria cuando hasta auténticos cenutrios optan por expresarse (siquiera torpemente) en cositas que parezcan verso. ¿No te parece?

    En serio, esto me ha llevado en alguna ocasión a reflexionar (por lo menos tres minutos) sobre la aparente inutilidad, gratuidad, superfluidad, o como quieras llamarlo, de la literatura. Y sobre todo de ese género que se supone minoritario, la poesía, y que –no me cabe duda– no lo es en modo alguno.

    Saludos por ahí.

    Ángel

  27. Contribuyo modestamente: aquí Gassman leyendo “Vendrá la muerte y tendrá tus ojos”.

    Un abrazo.

Nos encantaría conocer tu opinión sobre esto…

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: